Zdarec, přináším aktuální informace a nějaké poznámky ohledně překladů pro Union Modpack.
Na anglickém překladu pracuje Romanez, člen Myrtana týmu. Romanez modpack do angličtiny překládal již před vstupem do našeho týmu a pracuje na překladu sám. Je nutné si uvědomit, že překládá úplně sám a každou aktualizací se často soubory a samotný překlad takzvaně rozdrbe a je potřeba vše postupně projít a dopřekládat - není to tak jednoduché jak by se mohlo zdát, takže je potřeba dát autorům různých modů a her vždy čas. U Gothicu 3 a Union Modpacku je ta situace obzvlášť taková složitější, takže je potřeba vyčkat než překlad autor dokončí a aktualizuje.
To samé platí pro český překlad o který se nyní starám pouze já a jeho budoucnost, protože je potřeba si uvědomit, že se zde starám o spoustu věcí a zjišťuju, že nejde vše stíhat, tak jak bych chtěl, takže musím pracovat tak, jak je to možné a různé věci nechat na později.
Protože chci mít teď jednu věc z krku a věnovat se dokončení překladu Drovy + testování a zároveň opravování a dodělávání New Balance, dělám nyní na ChatGPT češtině pro nejnovější verzi Union Modpacku, kterou vydám tento týden. Jak jsem již uváděl, ChatGPT překlad je velmi kvalitní, ale i přes to jsem chtěl tento překlad ještě ručně poopravit, což už teď vím že do Vánoc nestihnu, takže vám to hodím ven v průběhu týdne takto a můžete hned hrát :). Překlad bude na nejnovější verzi Union+ Modpacku 1.4.6 a poté se budu věnovat Drově a New Balance + spravování Myrtany.net, takže chvíli se česká verze asi zasekne právě na verzi 1.4.6 a nějakou další aktualizaci udělám až po pár verzích a ruční doopravování někdy v budoucnu.
Díky za pochopení, klidně se ptejte, ale není nutné autory bombardovat s dotazy "Kdy už to bude", tyhle věci fakt žerou hodně času :D.
Comments